PERCAKAPAN KETIKA TAWAF DAN SA'I



------------------------

6. TAWAF & SA’I (الطَّوَافُ وَالسَّعْيُ)

Dialog 1 – Memulai Tawaf

29. Jamaah:

 مِنْ فَضْلِكَ، مِنْ أَيْنَ أَبْدَأُ الطَّوَافَ؟

Min faḍlika, min ayna abda’u aṭ-ṭawāfa?

Excuse me, where do I start the tawaf?

/ɪkˈskjuːz mi, wɛr du aɪ stɑːrt ðə tæwɑːf/

Permisi, dari mana saya memulai tawaf?

30. Petugas:
 تَبْدَأُ مِنْ عِنْدِ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ.
Tabda’u min ‘inda al-ḥajari al-aswad.

You start from the Black Stone.

/ju stɑːrt frʌm ðə blæk stoʊn/

Anda mulai dari Hajar Aswad.

DIALOG 2 – SELESAI TAWAF

31. Jamaah:
 بَعْدَ الطَّوَافِ، مَاذَا أَفْعَلُ؟
Ba‘da aṭ-ṭawāf, mādhā af‘alu?

After the tawaf, what should I do?
/ˈæftər ðə tæwɑːf, wʌt ʃʊd aɪ du/
Setelah tawaf, apa yang harus saya lakukan?

32. Petugas:

 تُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَلْفَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ.

Tuṣallī rak‘atayn khalf maqāmi Ibrāhīm.

You pray two rak’ahs behind Maqam Ibrahim.

/ju preɪ tuː ˈrækæʔs bɪˈhaɪnd mɑːˈkɑːm ɪbrɑːˈhiːm/

Anda shalat dua rakaat di belakang Maqam Ibrahim.

DIALOG 3 – SA’I

33. Jamaah:

 كَيْفَ أُؤَدِّي السَّعْيَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ؟

Kayfa u’addī as-sa‘ya bayna aṣ-Ṣafā wa al-Marwah?

How do I perform the Sa’i between Safa and Marwah?

/haʊ du aɪ pərˈfɔːrm ðə saʔiː bɪˈtwiːn sæfə ænd ˈmɑːrwɑː/

Bagaimana saya melaksanakan sa’i antara Safa dan Marwah?

34. Petugas:
 تَبْدَأُ مِنَ الصَّفَا وَتَنْتَهِي عِنْدَ الْمَرْوَةِ.
Tabda’u mina aṣ-Ṣafā wa tantahī ‘inda al-Marwah.

You start from Safa and finish at Marwah.
/ju stɑːrt frʌm sæfə ænd ˈfɪnɪʃ æt ˈmɑːrwɑː/
Anda mulai dari Safa dan berakhir di Marwah.

 RUANGAN BELAJAR  PROFIL PENGAJAR / ADMIN WEBSITE BAHASA INGGRIS BAHASA ARAB LATIHAN PERCAKAPAN BAHASA INGGRIS KULTUM AL-QUR'AN DAN TERJEMAHANNYA KEDALAM 50 BAHASA DUNIA |

      

Comments