PERCAKAPAN TAMBAHAN, DI PESAWAT


DALAM PESAWAT (ON THE PLANE – فِي الطَّائِرَةِ)

1. Pramugari:

 مرحبًا بكم في الطائرة. نتمنى لكم عمرة ميسرة. 
Marḥaban bikum fī al-ṭāʾirah. Natamannā lakum ʿumrah maysarah. 

Welcome aboard. We wish you a smooth Umrah journey. 
/ˈwɛlkəm əˈbɔːrd. wi wɪʃ ju ə smuːð ˈʌmrə ˈʤɜːni/ 

Selamat datang di pesawat. Semoga perjalanan umroh Anda lancar.

2. Jamaah:

 شكرًا، نحن ممتنون جدًا لهذه الفرصة لأداء العمرة. 
Shukran, naḥnu mumtannūn jiddan li-hādhihi al-furṣah li-adāʾ al-ʿumrah. 

Thank you. We’re very grateful for this opportunity to perform Umrah. 
/ˈθæŋk ju. wi ɑː ˈvɛri ˈɡreɪtfʊl fɔːr ðɪs ˌɒpəˈtjuːnɪti tu pəˈfɔːm ˈʌmrə/ 

Terima kasih. Kami sangat bersyukur bisa berangkat umroh.

 

3. Pramugari:

 هل تحتاجون إلى مساعدة في ترتيب الأمتعة؟ 
Hal taḥtājūna ilā musāʿadah fī tartīb al-amtiʿah? 

Do you need help storing your belongings? 
/du ju niːd hɛlp ˈstɔːrɪŋ jɔːr bɪˈlɒŋɪŋz/ 

Apakah Anda memerlukan bantuan untuk menyimpan barang?

4. Jamaah: نعم، من فضلك ضع حقيبتي في الخزانة العلوية. 
Naʿam, min faḍlik ḍaʿ ḥaqībatī fī al-khazānah al-ʿulwiyyah. 

Yes, please help place my bag in the overhead compartment. 
/jɛs pliːz hɛlp pleɪs maɪ bæɡ ɪn ði ˈəʊvəhɛd kəmˈpɑːtmənt/ 

Ya, tolong bantu letakkan tas saya di kabin atas.

5. Pramugari:

 تم الأمر، تفضلوا بالجلوس وربط حزام الأمان. 
Tamma al-amr, tafaddalū bi-al-julūs wa rabṭ ḥizām al-amān. 

All done. Please take your seat and fasten your seatbelt. 
/ɔːl dʌn. pliːz teɪk jɔːr siːt ənd ˈfɑːsən jɔːr ˈsiːtbɛlt/ 

Sudah selesai. Silakan duduk dan kenakan sabuk pengaman.

 

6. Pramugari:

 هل ربطتم حزام الأمان بشكل صحيح؟ 
Hal rabattum ḥizām al-amān bishakl ṣaḥīḥ? 

Have you fastened your seatbelt properly? 
/hæv ju ˈfɑːsənd jɔːr ˈsiːtbɛlt ˈprɒpəli/ 

Apakah Anda sudah mengenakan sabuk pengaman dengan benar?

7. Jamaah:

 نعم، لقد ربطناه. نحن جاهزون للإقلاع. 
Naʿam, laqad rabatnāh. Naḥnu jāhizūn lil-iqlāʿ. 

Yes, we have. We’re ready for takeoff. 
/jɛs wi hæv. wiːr ˈrɛdi fɔːr ˈteɪkɒf/ 

Ya, sudah. Kami siap untuk lepas landas.

 

8. Pramugari:

 إذا احتجتم إلى المساعدة، اضغطوا زر النداء. 
Idhā iḥtajtum ilā al-musāʿadah, iḍghaṭū zirr al-nidāʾ. 

If you need assistance, press the call button. 
/ɪf ju niːd əˈsɪstəns, prɛs ðə kɔːl ˈbʌtən/ 

Jika Anda membutuhkan bantuan, tekan tombol panggil.

9. Jamaah:

 حسنًا، شكرًا على خدمتك. 
Ḥasanan, shukran ʿalā khidmatik. 

Alright, thank you for your service. 
/ˈɔːlraɪt ˈθæŋk ju fɔːr jɔːr ˈsɜːvɪs/ 

Baik, terima kasih atas pelayanannya.

 

210. Pramugari:

 نتمنى لكم رحلة مباركة وممتعة. 
Natamannā lakum riḥlah mubārakah wa mumtiʿah. 

We wish you a blessed and pleasant journey. 
/wi wɪʃ ju ə ˈblɛsɪd ənd ˈplɛzənt ˈʤɜːni/ 

Semoga perjalanan Anda diberkahi dan menyenangkan.

 | Percakapan Utama | Percakapan Tambahan | Doa |

  RUANGAN BELAJAR  PROFIL PENGAJAR / ADMIN WEBSITE BAHASA INGGRIS BAHASA ARAB LATIHAN PERCAKAPAN BAHASA INGGRIS KULTUM AL-QUR'AN DAN TERJEMAHANNYA KEDALAM 50 BAHASA DUNIA |

  

Comments